English-Polish Translator
My name is Anna Gredecka. I am an English-Polish translator. Since 2016, I have been helping companies with translating technical documentation. It doesn’t matter if you need the translation of a user manual, safety data sheet, or technical specification, I will help you to build a great relationship with your customers.
I can also help you with subtitling. I translate not only documentaries and docuseries but also company materials. If you want to learn more, check the Offer tab.
Education
I graduated from Nicolaus Copernicus University. There, I studied history. Also, I finish two postgraduate studies. The first one was Speech-Pathology Therapy. And the second one was Civil Engineering.
However, this wasn’t the end of my education. I also finished professional qualification courses.
- Machine assembler
- Dog trainer
- Animal behavior
- Small animal behavior
- Cat therapy
Job experience
Since 2016, I have been working as a translator. I translated technical documentation from the very beginning. My clients are translation agencies and direct clients (among other companies in the agriculture, construction, mechanical engineering, and animal husbandry industries).
Let’s look at the numbers
Examples of my work
I sign the NDA with all clients. This means that I can’t show the translation content. Below, you will find a list of sample translations.
- Livestock production (article)
- Haylage production (website)
- Agriculture equipment (user manuals)
- Mini Loader (user manuals)
- Excavator (user manuals)
- Drilling machine (user manuals)
- Combined Cycle Gas Turbine (CCGT) plant (technical documentation)
- Fertilizer (safety data sheets)
- Highly refined mineral oil (safety data sheets)
- Occupational Safety and Health documentation
Do you want to read more about my projects and work? Check my LinkedIn profile.